Wednesday, December 26, 2012

Hermes efsanevi Zümrüt Tablet


turkish

Hermes efsanevi Zümrüt Tablet, simya çalışmanın merhametle kısa merkezi metin. Ne yazık ki, bu gerçek Zümrüt Tablet değil, ama gerçek bir şey (o hiç var ise) bu çok benziyordu eminim.
Zümrüt Tablet
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Ayrıca Smaragdine Tablo, Tabula Smaragdina veya Hermes Gizli olarak bilinen Zümrüt Tablet, ilkel madde ve dönüşümler sırrı ortaya çıkarmak için purporting bir metindir. Bu Hermes Trismegistus ("Hermes Thrice-Greatest"), Yunan tanrısı Hermes ve Mısır tanrısı Thoth bir legendaryHellenistic [1] kombinasyonu iş olduğunu iddia ediyor. [2]
Aşağıda Arapça, Latince, ve Isaac Newton da dahil olmak üzere çeşitli çevirileri gösterilir.
 Kompakt ve şifreli metni oldukça, kendi sanatının temeli olarak Avrupa simyacılar tarafından kabul edildi
onun Hermetik geleneği özellikle. Bireyden, Emerald Tablet anlamları tabakalar yorumlama
genel anlamı kelimeleri, olanakları ile dolu, ama kesinlikle Simya en Magnum opus ve antik
hepsi çeviriler ortak toprak, ateş, güneş, ay, vb fikirleri için bir anahtar, sağlamak gibi klasik, element sistemi, herhangi bir ses açıklamanın temelini oluşturur.
[Değiştir]





Tablet Tarihçesi

Tablet Tarihi (büyük ölçüde Needham 1980, & Holmyard 1957 özetlenmiştir)
Tablet muhtemelen ilk aslında Kitab Sirr al-Asar, Johannes Hispalensis c latince tercüme edildi kralların tavsiye bir kitap bir çeviri oldu psuedo Aristotlean Secretum Secretorum sürümleri Batı çıktı. 1140 ve Trablus c.1243 Philip tarafından. Tablet diğer çevirileri farklı kaynaklardan belki Santalla Tivoli ve Hugh Platon tarafından aynı dönemde yapılmış olabilir.
C.800 öne sürülmüştür rağmen Kitab Sirr al-Asar tarihi belirsiz olan ve tablet Bu çalışmanın bir parçası haline geldiği açık değildir.
Holmyard Kitab Ustuqus el-Uss Cabir atfedilen al-Thani (Vakfı Elemanlarının İkinci Kitap) başka bir erken arapça sürümü (Ruska Nablus Sergius tarafından dikte edilmiştir iddia eden bir 12. Çağımızda recension bulundu) bulmak için ilk oldu. Ruska el-Khaliqa wa San `el-Tabi az` a (Yaratılış Gizli Kitap ve Doğa Sanat) olarak da bilinen Kitab Balaniyus el-Hakim fi 'Kitab Sirr eklenen bir başka versiyonu bulundu kısa bir süre sonra l-`Ilal (Balinas'da kitap Nedenleri bilge). O 650 gibi erken yazılmış olabilir bu kitapta yazılmış olduğu öne sürülmüştür, ve kesinlikle el-Ma'mun (813-33) ve Halifelik bitirildi.
Alimler bu kitap ve orta dördüncü yüzyılda Odessa (9. yüzyıl) ve daha ilginci Suriye'de Emesa piskoposu Nemesius Yunan yazılarının İş tarafından yazılmış Hazineleri Süryani Kitap arasındaki benzerlikler gördük. Bu gösteriyor Ancak rağmen bu yazıların olmayan olası bir Süryani kaynağı, tablet içerir.
Orada olsa bile Balinas'da genellikle Tyna Apollonius özdeşleşen, ancak Kitab Balabiyus ona bağlanmak için çok az kanıt yoktur, ve, hikaye Balinas'da tablet yerine yazdım bulduğunu ima eder ve ölü deniz kayar yeni keşifler ve nag hamamdi metinler mağaralarda metinler saklanıyor önümüzde piramitleri yoktu bile imkansız olmadığını düşündürmektedir.
Ruska bir kökeni daha doğuda önerdi ve Needham Çin'de bir kökenli önerdi.
Holmyard, Davis ve Anon tüm bu Tablet biz hayatta o sahip tüm simya çalışmalarından en erken biri olabileceğini düşünün.
Bu, anlaşılan Yunanlılar ve Mısırlılar zümrüt, yeşil granit için `zümrüt 'olarak termtranslated kullanılan belirtti" ve belki de yeşil jasper "olmalıdır. Ortaçağda zümrüt İspanya Gotik kralların tablo ve Sacro Catino-bir tabak, Sheba ülkesinin kraliçesi ait olduğu son akşam yemeği kullanılan edilmiş ve zümrüt yapılmış olduğu söyleniyor yeşil yapılmıştır cam [Steele ve Singer: 488].

Metin için eski belgelendirilebilir kaynağı Kitab Sirr El-Asrar, cetveller için tavsiye bir özetidir

Metinsel geçmişi

 Aristo, Büyük İskender'in bir mektup gibi görünebileceği Arapça. Bu eser Johannes "Hispalensis" veya Hispaniensis (Seville John) ca tarafından Secretum Secretorum (Sırlar Gizli) olarak Latince'ye tercüme edildi. 1140 ve Trablus c Philip. 1243.
14. yüzyılda, simyacı Ortolanus ", Hermes'in Sırrı" ile ilgili önemli bir tefsiri yazdı
hangi simya sonraki gelişimi üzerinde etkili oldu. Bu kopya Birçok el yazması
 Zümrüt Tablet ve Ortolanus hayatta ve Anlatım, kadar geri 15. yüzyıl olarak en az kalma.
Tablet ayrıca Kitab Ustuqus el-Uss al-Thani el yazmaları (İkinci Kitap ekinde tespit edilmiştir
Vakfı Element) Cabir bin Hayyan atfedilen ve Kitab Sirr el-Khaliqa wa San `el-Tabi az` a ("Yaratılış Gizli Kitabı ve Doğa Sanatı"), 650 ve 830 AD arasında tarihli.
[Değiştir] tablet metni


[Değiştir] Arapça çeviri
Latin atlayarak yeni bir çeviri sadece yayınlanmıştır [zaman?] Ninova Şadrak tarafından Tyana Apollonius atfedilen Yaratılış Gizli Defteri (ayrıca Nedenleri Kitap adlı) orijinal Arapça. [3]
Bu şüphe edilemez doğru bir şerh içerir.
Bu devletler: Yukarıdaki alttandır ve aşağıda yukarıda olan nedir. Harikasından biri iş değil.
Ve her şeyi tek bir projeksiyon ile bu özü fırladı. Çalışmalarını nasıl muhteşem! Bu ilkedir [sic] dünya ve onun veli bir parçası.
Onun babası güneş ve onun annesi ay. Böylece rüzgar içindeki o taşıyordu ve toprak beslenir.
Tılsımlar ve harikalar kaleci babası.
Işıklar ortaya gücü mükemmel.
Bizim toprak olmuş bir ateştir. Ateşten toprak ayırın ve bunu hangi bakım ve bilgelik yoluyla, kaba olandan süptil olan bu daha uygun olacaktır.
O cennete yerden yükselir. Bu yükseklikten ışıkları ayıklar ve ışıklar ışık olduğu için yukarıda güç ve aşağıda içeren yeryüzüne iner. Bu nedenle karanlık ondan kaçar.
Büyük güç ince ve iri olduğunu bütün nüfuz herşeyin üstesinden gelir.
Evren oluşumu makrokozmosun oluşumu ile uyumludur.
Bilginler bu onların yol yaptı.
Hermes bilgelik ile yüce sebebini Thrice budur.
Bu o catacomb saklandı onun son kitabı.

[Değiştir] Newton çeviri
[4] Modern yazım BJ Dobbs tarafından bildirildiği şekilde Isaac Newton tarafından bir çeviri, simya evrakları arasında bulunan:
Çoğu gerçek belli, yalan olmadan bu doğrudur.
Altındaki Yani yukarıda bir tek şey mucizeler yapmak için aşağıdaki hangi böyledir olan yukarıda olan böyledir.
Her şeyin biri aracılığı ile tek kaynaklanmıştır oylandı Ve: böylece her şey uyum bu bir şey onların doğum var.
Güneş onun babası, ay kendi annesi,
rüzgar karnı, Dünya'nın kendi hemşire taşırdı indirdiği.
Bütün dünyadaki tüm mükemmellik babası burada.
Yeryüzünde dönüştürülebilir eğer Onun gücü veya güç genelinde olduğu.
Yangın, büyük sanayi ile tatlı brüt gelen ince gelen sen toprak ayırın.
Onu yeryüzüne iner superior ve inferior şeylerin kuvvet almaktadır tekrar cennete yerden yükselir.
Bu sayede siz bütün bilinmezlik senden çekerler ve böylece tüm dünyanın zafer olacaktır.
Onun gücü tüm kuvvet üzerindedir. için her ince şeyi yok eder ve her katı şeyin nüfuz eder.
Yani dünya yaratıldı.
Bu kaynaktan ve araçları (Ya süreci) bu burada takdire uyarlamalar vurun geliyor.
Bu nedenle ben bütün dünyanın felsefesinin üç bölümü de, Hermes Trismegist çağrıldım.
Ben Güneş operasyon dedi hangi bunu başardı ve sona erer.
[Değiştir] Beato adlı çeviri
Giorgio Beato tarafından Aureliae Occultae Philosophorum'u bir başka çeviri:
Bu gerçek ve yalan tüm kapak uzak olduğunu.
Altında olursa olsun ki bu da yukarıda olduğu gibidir. Bu sayede tek şey çalışma harikaları tedarik ve mükemmel edilmektedir.
Her şeyi bir görüşüne göre, bir yapılırlar gibi Ayrıca, bu yüzden her şey ile birlikte, bu yapılmıştır.
Bunun babası güneş, anne ayı.
Rüzgar rahminde taşıyordu. Onun hemşire toprak, tüm mükemmellik anasıdır.
Onun gücü mükemmel.
Yeryüzünde dönüşmüş ise,
Ateşten toprak ayırın, ince ve kaba ve kaba, ihtiyatlı, tevazu ve bilgelik ile gelen ince.
Bu göğe yerden yükselir ve tekrar gökten yeryüzüne iner, ve yukarıda ve aşağıda şeylerin şeylerin gücü ve etkinliği alır.
Bu sayede size bütün dünyanın zafer kazanacaklardır, ve böylece tüm gölgeler ve körlük kovmak olacaktır.
Onun metanet ile Bunun için tüm diğer metanet ve güç hurma kapar. O ince ve her şeyi kaba ve sert her şeyi nüfuz ve boyun eğdirmek mümkün olduğu için.
Bu dünyada kurulmuş demektir By
Ve dolayısıyla o muhteşem cojunctions ve takdire etkileri, bu bu harikaları hakkında dava açılabilir hangi yoludur beri.
Ben tüm evrenin bilgelik ve felsefe üç bölümden beri Ve bu yüzden onlar beni Hermes Tristmegistus çağrıda bulundular.
Benim konuşma ben güneş çalışmaları ile ilgili bahsetmiş olduğumuz bitti.
[Değiştir] Latince metin
Latince metin Orijinal baskı. (Chrysogonus Polydorus, Nürnberg 1541):
Verum, sinüs mendatio, certum et verissimum:
Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, reklam perpetranda miracula rei unius.
Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res natae ab hac una yeniden, adaptatione.
Pater eius est Sol. Mater eius est Luna, ventre suo yılında portavit illud Ventus, nutrix eius terra tahmini
Pater omnis telesmi [5] totius mundi'sidir est hic.
Virtus eius integra est si versa fuerit yılında terram.
Separabis terram ab igne, zekice kurgulanmış ab spisso, suaviter, magno cum Ingenio.
Coelum bir terra, iterumque descendit içinde terram, et recipit vim superiorum et inferiorum Ascendit.
Sic habebis GLORIAM totius mundi'sidir.
Ideo fugiet bir te omnis obscuritas.
Haec est totius fortitudinis Fortitudo fortis, quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit.
Sic mundus Creatus tahmini
Hinc ERUNT adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. Itaque vocatus toplamı Hermes Trismegistus, habens tres taraflar arasında Philosophiae totius mundi'sidir.
Completum est quod dixi de operatione Solis.

[Değiştir] Latince metin Çağdaş render
[Öyle] doğrudur, yalan olmadan, kesin ve en doğru,
Altındaki Yani yukarıda olduğu bu kadar olduğu ve hangi üzerinde o hangi bir şey mucizeler, aşağıda olduğu gibi.
Her şeyin biri meditasyon vasıtasıyla, bir ikinci olduğu gibi, bu nedenle bütün işler adaptasyonu vasıtasıyla, bir doğmuştur.
Onun babası Güneş, onun annesi Ay'dır, Rüzgar onun karnında taşıdı, onun hemşire toprağıdır.
Tüm dünyanın babası [veya "inisiyelerin tüm"?] Burada.
Yeryüzünde dönüşmüştür eğer Onun gücü bütündür.
Sen büyük bir beceri ile, yoğun, tatlı gelen, yangın ince toprak ayrı olacaktır.
Bu cennet içine yerden yükselir ve tekrar yeryüzüne iner ve daha yüksek ve daha düşük şeylerin güç alır.
Böylece tüm dünyanın Glory olacaktır.
Bu nedenle tüm bilinmezlik sizden kaçacak.
O ince olduğu tüm fethetmek, ve katı olduğunu tüm nüfuz çünkü tüm gücü ki bu, gerçek gücüdür.
Böylece dünya oluşturuldu.
Bu açıdan bu aracı olduğu harika uyarlamalar edildi. Bu yüzden bütün dünyanın felsefesinin üç bölümü de, Thrice-Büyük Hermes adında ediyorum.
Ben [s] Güneş'in çalışma hakkında ne dedi, bitti.
[Değiştir] Etkisi


Onun birçok Batılı recensions yılında Tablet Ortaçağ ve Rönesans simya bir dayanak noktası oldu. Yorum'un ve / veya çeviriler diğerleri, Trithemius, Roger Bacon, Michael Maier, Aleister Crowley, Albertus Magnus, ve Isaac Newton'un yanı sıra tarafından yayımlanmıştır.
C.G. Jung 1916 yılında Ölü için 1912 yılı sonunda başlayan, hayallerini ve vizyonlarını bir dizi ilk karşılaşılan yeşil taştan yapılmış bir tablo ile "Zümrüt Tablet", ve onun yazılı climaxing Yedi Vaazlar tanımlanmıştır. [Kaynak belirtilmeli]
Çünkü uzun zamandır devam eden popülerlik, Zümrüt Tablet Batıdaki yaygın dikkat çekmek için olmayan-Yunan Hermetica'daki olan tek parçasıdır. Bu simyacılar hedefleri için talimatlar içerdiğinden Zümrüt Tablet çok değerli olduğunu sebebi. Bu simya altın için reçete ima, [kaynak belirtilmeli] aynı zamanda yeni bir dereceye kadar bilinç kişinin seviyesini belirlemek için nasıl gibi.
[Değiştir] Ayrıca bakınız


Çeviriler

Cabir bin Hayyan kaynaktan.

0) Balinas'da diyor Hermes, elinde masada oyma bahseder:
1) Gerçek! Kesinlik! Hangi şüphe yok ki!
2), bunun üzerinde bir deyişle altında olduğu bundan olduğu ve hangi altında olduğu bir mucizelerinden çalışma, yukarıda olanı arasındadır.
3) gibi her şeyi biri vardı.
4) Onun babası Güneş ve annesi Ay.
5) Toprak, onun karnında taşıdı ve onu karnında Rüzgar beslenen bu
7) Earth gibi hangi Yangın olurlar.
7a) büyük güç ile, ince olanı Dünya'ya besleyin.
8) O cennete yerden yükselir ve üstündeki ve altındaki olmasıdır ki bu üzerinde hakimi olur.
14) Ve ben zaten benim bu kitap iki bu bütünün anlamını açıkladık.
[Holmyard 1923:. 562]


Başka Arapça Versiyon ('Anonim' tarafından tercüme Ruska, Alman itibaren).


0) Burada Nablus papazı Sagijus gizli odasına Balinas'da girişinde ilgili dikte ettiği olmasıdır ... Tılsım kuruldu haznesi içine benim girişten sonra, bir elimde bir zümrüt tablosu tutuyordu altın bir taht üzerinde oturan yaşlı bir adam geldi. Ve şu seyretmek - Süryani, ilkel dil edildi yazılı bunlarla in:
Hiç şüphe yok olabilir düştükleri 1) İşte (olan) gerçek bir açıklama.
Aşağıdan yukarıda ve One mucize yukarıda işten aşağıda: 2) kanıtlıyor.
3) Ve mutlaka tek bir hareket ile bu ilkel maddenin olmuştur. Bu iş nasıl harika! Bu dünyanın ana (ilkesi) ve onun sürdürücüsü olduğunu.
4) Onun babası güneşi ve onun annesi ay olduğunu;
5) rüzgâr vücudunda bulmuş ve yeryüzünde onu destekledik vardır.
6) talismen ve babasına mucizeleri koruyucusu
6a) olan güçlerin mükemmel, ve kimin ışıkları (?) Teyit edilir,
7) bir ateş toprak olur.
Ateşten 7a) Ayrı toprak, bu nedenle bakım ve anlayış ile, brüt daha doğal olarak ince kavuşacaktır.
8) O kendisine yüksekliklerinin ışıkları çizmek amacıyla, dünyadan cennete yükselir ve yeryüzüne iner, bu yukarıda güçleri ve aşağıda böylece içinde;
9) içindeki ışıklar ışığı, böylece karanlıkta ondan kaçar çünkü.
10) her ince şeyi yener ve brüt her şeyi içine nüfuz güçlerinin kuvveti.
11) mikro-yapısı makrokozmosun yapı ile uyumludur.
12) Ve buna göre bilgili geçin.
13) Ve bu üç kat bilgelik ile onurlandırılmıştır Hermes, talip.
14) Ve bu onun odasında gizli onun son kitabı olduğunu.
[Anon 1985: 24-5]


Onikinci Yüzyıl Latince


0) Ben mağaranın içine girdiğinde, ben bu kelimeleri keşfetti hangi Hermes, elinde arasından yazılı idi tablet zaradi, alınan:
En kesin, kesin, yalan olmadan, 1) Gerçek.
2) Ne üzerinde aşağıda ne gibi ve ne altında olduğunu, hangi üzerinde gibidir. Bir şeyin mucize yapmak için.
3) Ve her şeyin tek bir tefekkür yapılmış, böylece her şeyin tek bir adaptasyon doğmuş gibi.
4) Onun babası Güneş, onun annesi Ay.
5) rüzgâr rahminde taşıdı, yeryüzünde meme beslenir.
6) Bu dünyada (Telesmi) tüm 'harikası eserler' de babası.
6a) Onun gücü (integra) tamamlandı.
7) Eğer hiç dökme (doğru-versa fuerit döndü) toprak,
7a) bu brüt gelen yangın ince toprak ayrı olacaktır.
Büyük kapasiteli 8) o yerden göğe. Yine yeryüzüne iner ve sırt üstü güç ve altına alır.
9) Böylece dünyanın farklılığını görkemi alacaksınız. Bütün belirsizlik sizden kaçacak.
10) tüm ince şeyleri aşar ve tüm katı şeyler nüfuz için bu, tüm gücüyle, bütün en güçlü gücüdür.
11a) Böylece dünya yaratıldı.
Bu kaynaktan 12) bu yordamı olduğu olağanüstü adaptasyonlar gelir.
13) Ben tüm dünyanın bilgelik üç parça var çünkü Bu yüzden, Hermes denilen ediyorum.
14) Ve tam ben Galieni Alfachimi kitabından, Güneş'in çalışmaları hakkında söylediklerini budur.
[Steele ve Singer, 1928 yılında Latince:. 492]


Aurelium Occultae Philosophorum'u .. Georgio Beato den yaptı


1) Bu sahtelik tüm kapak doğru ve uzak
2) aşağıdaki Her ne ki, bunun üzerinde olan benzer. Bu sayede tek şey çalışma harikaları tedarik ve mükemmel edilmektedir.
Her şeyin biri condsideration göre, bir yapılırlar olarak 3) Ayrıca, bu nedenle bütün işler ile bağlantılı olarak, bu yapılmıştır.
4) o babası güneş, anne ayı.
5) Rüzgar rahminde taşıyordu. Onun hemşire toprak, tüm mükemmellik anasıdır.
6a) Onun gücü mükemmel.
7) bu toprağa açıksa,
7a) ayrı ateşten toprak, ince ve tevazu ve bilgelik ile ham ve tabii, ihtiyatlı, gelen ince.
8) Bu göğe yerden yükselir ve tekrar gökten yeryüzüne iner, ve yukarıda ve aşağıda şeylerin şeylerin gücü ve etkinliği alır.
Bu tarafından 9) Eğer bütün dünyanın zafer kazanacaklardır, ve böylece tüm gölgeler ve körlük arabayla anlamına gelir.
Onun metanet ile Bunun için 10) diğer tüm metanet ve güç hurma kapar. O ince ve her şeyi kaba ve sert her şeyi nüfuz ve boyun eğdirmek mümkün olduğu için.
Bu sayede 11a) dünya kuruldu demektir
12) ve dolayısıyla o muhteşem cojunctions ve takdire etkileri, bu bu harikaları hakkında dava açılabilir hangi yoludur beri.
13) Ve ben tüm evrenin bilgelik ve Philsosphy üç bölümden beri bu yüzden onlar beni Hermes Tristmegistus çağrıda bulundular.
14) Benim konuşma ben güneş çalışmaları ile ilgili bahsetmiş olduğumuz bitti
[Davis 1926: 874.]



Issac Newton c yaptı. 1680.


1), en doğrudur ve belirli bir yalan olmadan gerçek Tis.
2) Bu wch altında olduğunu wch gibi üzerindedir & wch yt wch gibi üstünde olduğunu bir tek şey siz mucizeler yapmak altındadır.
3) Ve her şey olmuştur ve birinin siz arabuluculuk tek kaynaklanmıştır gibi: böylece her şey uyum bu bir şey onların doğum var.
4) Güneş onun babası, ay kendi annesi,
5) rüzgar karnı, Dünya'nın kendi nourse içinde taşınan indirdiği.
6) ye tüm dünyadaki tüm mükemmellik babası burada.
Yeryüzünde dönüştürülebilir eğer 7) Onun gücü veya güç genelinde olduğu.
Ye ateşten 7a) Ayrı sen siz yeryüzünde, brüt tatlı wth büyük indoustry gelen siz kurnaz.
8) O siz yerden siz göğe ve tekrar siz toprak desends ve siz üstün ve aşağı şeylerden kuvvet almaktadır.
Eğer siz böylece siz tüm dünyaya ve tüm bilinmezlik zafer olacaktır bu sayede 9) sizden çekerler.
10) Onun kuvveti her şeyden güçtür. ffor her ustaca şeyi yok eder ve her katı şeyin nüfuz eder.
11a) Yani siz dünya yaratıldı.
Bu kaynaktan 12) vardır ve bu burada takdire adaptaions taşkınlıkları aracı (Ya süreci) geliyor.
13) Dolayısıyla ben sizin bütün dünyanın siz felsefesinin üç bölümü de, Hermes Trismegist çağrıldım.
Ben sizin Sun ye operasyon söylediler wch gerçekleştirilir & sona O 14).
[Dobbs 1988: 183-4.]


Fenike gelen alledgedly Kriegsmann (?), Çeviri


1) Ben en gerçekten kesinlikle değil yanlış, gerçekten konuşmak ve
2) Aşağıda Bunlar yukarıda olanlar ve bu birleşim güçleri olanların tekrar bu yüzden hepsi en güzel bir tek şey üretmek.
3) Ve tüm evren bu yüzden de, bir ALLAH kelimesinin teker ortaya getirildi gibi her şeyi Doğa isteklerine göre bu bir sürekli rejenere edilir.
4) O annesi ve babası için Moon Sun sahiptir:
Bir rahim içinde, bu yer tarafından büyütüldüğü durumunda olduğu gibi 5) bu hava ile taşınır.
6) Bu evrende her şeyin, tüm mükemmellik, bu nedenidir.
6a) Bu güçlerin en yüksek mükemmellik kavuşacaktır
7) bu toprağa indirilecektir eğer
7a) burada bu suavest (suavissima) şey yoğunluğunu ince toprak ve orada yangın, dağıtın.
8), göğe toprak dahi büyük anlayış ile Yükselmeyi ve oradan yeryüzüne tekrar inmeye ve yukarıda ve aşağıda şeylerin şeylerin kuvvetleri biri olduğunu kabul
9) böylece dünya ve sefil kaderi bu adam ötesinde bütün görkemi parça olarak daha fazla bir şey olabilir.
10) Bu şeyin kendisi halen bu metanet nedenlerle güçlü ileri geliyor: onları nüfuz ederek, zayıf veya katı olsun, kesinlikle tüm organları sindiren.
Dünyanın içeren herhangi 11a) Ve böylece her şey yaratılmıştır.
12) Bu nedenle takdire eserler aynı moduna göre (taşınan out instituuntur) tesis edildiği gerçekleştirilir.
Ben dünyanın bilgelik üç bölümden Öğretmeni olarak keşfetti yaşıyorum çünkü benim Hermes Trismegistus adını bunun için 13) verilmiştir.
14) Bunlar daha sonra ben Chymic sanat readiest faaliyetleri ile ilgili yazılı olmalı varmışlardır hususlar vardır.
[Davis 1926:. 875 biraz değiştirilmiş]



Sigismund Bacstrom'den (sözde Keldani tercüme) Gönderen.


0) Gizli özünde CHIRAM ONE İşleri, ama yönü üç.
1) O, hiçbir yalan, gerçek olduğu kesin ve bağlıydı olmaktır
2) superior inferior ile kabul eder, ve inferior bu bir gerçekten harika bir iş etkileyecek, üstün kabul eder.
Her şeyi tek iradesine onların varlığını borçlu olarak 3), yani her şeyi tek tek şey, sadece Allah'ın düzeni ile en gizli kökenlerine borçluyum.
4) bu bir tek şey babası, annesi, moon güneştir
5) rüzgâr karnında taşır, ama onun nourse bir ispirtolu toprağıdır.
6) Bu bir tek şey evrendeki her şeyin babasıdır.
6a) Onun gücü mükemmel,
7) Bir ispirtolu toprak ile birleşmiştir sonra.
Den 7a) Ayrı olduğu ispirtolu yeryüzünde çok dikkat nazik bir ısı vasıtasıyla yoğun veya ham.
8) büyük ölçüde de o kadar cennete topraktan yükselir ve yeryüzünde, yenidoğan, tekrar iner ve superior ve inferior gücü artmıştır.
Sen bütün dünyanın onur paylaşmak bu solgunluk tarafından 9). Ve Darkness senden uçacak.
10) Bu, bütün güçlerin gücüdür. Bu yapacaksan ile her şeyi aşmak ve ince ve kaba neyin ne olduğunu tüm dönüştürmek mümkün.
Bu şekilde 11a) dünya yaratıldı;
Bu yolu takip etmek 12) düzenlemeleri gizlidir.
I Chiram Telat Mechasot, asıl olarak bir, ama açıdan üç derler Bu nedenle, 13). Bu üçleme içinde tüm dünyanın bilgelik gizlidir.
14) Ben güneşin etkileri hakkında söylediklerini, artık sona erdi. Tabula Smaragdina ve bitirin.
[: CLVIII, Hall 1977 bak]


Madam Blavatsky Gönderen


2) Ne altında yukarıda olan gibidir, ve ne üzerinde bir şey mucizelerini gerçekleştirmek için aşağıdaki hangi benzemektedir.
Her şeyin tek bir varlık arabuluculuk tarafından üretilen olarak 3), yani her şeyi adaptasyonu ile bu üretilmiştir.
4) Onun babası güneş, anne ayı.
6a) Bu tüm dünya çapında tüm mükemmellik nedenidir.
Yeryüzünde dönüşür eğer 7) Onun gücü mükemmel.
7a) Ayrı ateşten toprak, brüt gelen ince, ihtiyatlı ve yargı ile hareket.
8) yerden göğe büyük anlayış ile Yükselmeyi ve inferior ve superior şeylerin gücünü biraraya birleştirmek;
9) böylece tüm dünyanın ışığı sahip olacak ve tüm bilinmezlik sizden uzağa uçacaksın.
10) her ustaca şeyi aşmak ve her katı şeyin içine girecek, çünkü bu şey, metanet kendisinden daha fazla metanet var.
Bu tarafından 11a) dünya kuruldu.
[Blavatsky 1972: 507.]


Fulcanelli'nin (Sieveking tarafından Fransızcadan tercüme) Gönderen


1) Bu gerçeği, bütün gerçeği ve ancak gerçek bir şey değildir: -
2) Aşağıda, bu yüzden yukarıda, ve yukarıda belirtildiği gibi çok altındadır. Yalnız bu bilgi ile size mucizeler olabilir.
3) Ve her şeyi var ve nihai Neden, bu yüzden her şeyi bu ONE kendi türünün sonra doğmuş olmasıdır ONE Eminate yana.
4) Güneş baba, Ay'ın annesi;
5) Rüzgar, onun karnında taşıdı. Dünya'nın hemşire ve onun koruyucusudur.
6) Bu, her şeyin Baba
6a) sonsuz bunun içinde yer alır.
7) Burada, yeryüzünde, onun gücü, onun güç bir kalır ve undivded.
7a) Toprak bakımı aralıksız nazikçe, yoğun, yangın gelen ince ayrılmalıdır.
8) Bu toprak doğar ve gökten iner, kendisi için aşağıdaki yukarıdaki şeyler ve mutlaka gücünü toplar.
Dünyanın tüm ihtişamıyla tek bir şey sayesinde 9) senin olacak ve tüm bilinmezlik senden kaçmak.
Tüm gizemleri nüfuz ve tüm cehaletiyle edecek 10) Bu, bütün iktidar gücü ile güçlü, güçtür.
Bu tarafından 11a) dünya yaratıldı.
Bu manifoldu harikalar doğarlar 12) itibaren, burada sunulan ulaşmak demektir
13) Ben Hermes Trismegistus derler bu nedenle içindir, ben evrenin felsefesinin üç temel sahip için.
14) Bu Güneş çalışmalarının toplamı olur.
[Sadoul 1972: 25-6.]


Fulcanelli'nin, Yeni çeviri Gönderen


1) Bu, vefasızlık olmadan gerçek belli ve en doğrudur:
2) hangi altında olduğu yüksek üzerinde olduğu gibi, ve hangi yüksek açık olduğunu altında olduğu böyledir; bunları tek şey mucizeleri yapılır.
3) Ve her şey vardır, ve biri aracılığı ile, biri geliyor gibi, Yani her şey adaptasyonu ile bu eşsiz şey doğar.
4) Güneş Baba ve Ay annesidir.
5) rüzgar midesinde taşır. Dünya'nın kendi Nourisher ve priz olduğunu.
6 evrensel tüm dünya Theleme ve Baba burada.
6a) Onun gücü, ya da güç, tüm kalır
7) Dünya'dan dönüştürülür eğer.
7a) Siz nazikçe büyük sanayi ile, brüt gelen yangın ince toprak ayırın.
8) Bu toprak tırmanıyor ve gökten iner, ve inferior üstün şeyler ve şeylerin kuvvet almaktadır.
9) Bu şekilde, dünya zafer tarafından sahip olacak ve tüm bilinmezlik sizden kaçacak.
Her ince şeyi yenmek ve her katı şeyin içine girecek 10) O, tüm güç ile güçlü güç
11a) Bu şekilde dünya oluşturuldu.
Bu kaynaktan 12) burada yol verildiği harika adaptasyonlar, doğarlar.
Ben Hermes Tristmegistus denir oylandı yüzden 13) Bu evrensel felsefesinin üç bölümü de vardır.
14) Bu, ben güneş Çalışma denir ki, tamamlandı.
[Fulcanelli'nin 1964 Çeviri:. 312]


Idres Şah Gönderen


Vefasızlık olmadan 1) Gerçek, kesinlik, en doğruyu,.
2) Ne üzerinde aşağıda ne gibi. Ne altında üstünde ne gibi olduğunu. Birlik mucizesi elde edilmelidir.
3) Her şey birlik tefekkür oluşan ve her şeyin uyum yoluyla, birlik yaklaşık gelmek olduğunu.
4) Onun anne Güneş ve Ay vardır.
5) Bu rüzgar tarafından karşılanır ve Earth tarafından beslenen edildi.
6) Her harikası ondan olduğunu
6a) ve gücünü tamamlandı.
7), yeryüzünde Fırlat
7a) ve toprak ateşten ayrı olacaktır. Impalbable palpabl ayrılır.
8) bilgelik sayesinde o cennete dünyanın yavaş yavaş yükselir. Sonra üst güç ve düşük birleştirerek dünyaya iner.
9) Böylece tüm dünyanın aydınlatmaya sahip olacak ve karanlıkta kaybolur.
10) Bu, tüm gücü gücü-o hassas ve katı üzerinden nüfuz olanı aşar.
11a) Bu dünya yaratma aracıydı.
12) ve ileride harika developements yapılır ve bu şekilde olacaktır.
13) Ben bütün bilgelik üç unsur tutun çünkü bu ismi Hermes three fold Bilge.
14) Ve böylece Güneş'in çalışma vahiy biter.
(Şah 1964: 198).


Varsayımsal Orijinal Çin


Tüm güvene layık, belirli, hiçbir şüpheye sahip, doğru, 1) Gerçek.
2) Bkz yüksek düşük gelir ve yüksek gelen düşük, gerçekten tao muhteşem bir eser.
3) her şeyi tek bir işlemle Bu kaynaklandığı nasıl bakın.
4) o babası (iksiri) güneş (Yang), onun annesi ay (Yin) 'dir.
5) rüzgar karnı içinde taşıyordu ve toprak beslenir.
6) Bu harika eserleri babası (değişim ve dönüşümler), gizemleri vasileri
6a) yetkilerini mükemmel, ışıklar animatör.
7) Bu ateş yeryüzüne dökülecek ...
7a) Yani ihtiyatlı ve sanat ile hareket, brüt gelen yangın ince toprak ayırın.
8) O yeryüzüne tekrar iner, sonra topraktan göklerin (ve siparişleri yukarıdaki ışıkları) yükselir ve bunun en yüksek ve en düşük gücü.
9) Böylece ışıkları karanlığın ışığı varken sizi uzak kaçacak.
10) Bu güçler gücü (iksiri) ile her ince şey ustalık almak ve iğrenç şeyi nüfuz edebilmek mümkün olacaktır.
Bu şekilde, 11a) kendi oluşan büyük dünya idi.
Bu nedenle bu nedenle 12) ve böylece olağanüstü işlemleri acheived olacaktır.
[Hafif Needham 1980 değiştirdi:. 371]


METİN KONUŞMASI

# 3 üzerinde bazı Latin metinler meditatione (tefekkür), diğerleri mediatione (arabuluculuk) var. Bazı metinler, (adaptasyon) tarafından adaptatione bazı (evlat edinme) tarafından adoptionis var.

6. On 'Telesmi' bir Yunan kelime, bazı metinlerde 'thelesmi' var.

# 6, bazı metinlerde 7 'Onun Güç Tamamlandı' ayrı bir çizgidir. Genel kabul okuma, bu 7. 'Onun Güç yeryüzüne versa fuerit eğer tam olan' üretmek için çalışır. Bu dalış bu 6 çizgiler, 6a, 7, ve 7a tarafından işaret edilmiştir Mümkünse

# 7, bazı metinlerde 8 'Bilgelik, kapasite' (magno Ingenio) 7. atıfta olarak okunur ve dolayısıyla Ayrılık operasyonu diğer kaynaklar 'bilgelik' düzenlenen, 'dikkatli' yürütülecek olan # 8 ve böylece 'bilgelik' ile yükselir Ayrılık ürünü başvurmak için.

Needham bölüm 3, 12 ve 14 muhtemelen geç eklemeler olduğunu etkisi Ruska alıntıyı raporunda (age)

Yorum'un

# 1
Hortulanus: (Davis `tarafından değiştirilmiş" ... en doğrudur Sun sanat tarafından procreated Ve bu sanat tarafından üretilen Güneş tıbbi ve aksi takdirde tüm özellikleri, tüm doğal Sun aşıyor çünkü o üstünlük derecesi en doğru diyor. " Linden ')

# 2 üzerinde
Albertus Magnus: Hermes altındaki her şeyin güçlerin göklerin yıldızları ve takımyıldızları kökenlidir "diyor: ve bütün bu güçler, dediler, ilk daire olduğunu Alaur denilen daire tarafından aşağıdaki tüm şeylerin içine dökülen olduğunu takımyıldızları ".

No comments:

Post a Comment