Wednesday, December 26, 2012

Легендарный Изумрудной скрижали Гермеса, к счастью,


Легендарный Изумрудной скрижали Гермеса, к счастью, короткие центральной текст алхимические исследования. К сожалению, это не настоящий Изумрудная скрижаль, но я уверен, что реальные вещи (если он вообще существовал) очень похож на этот.
Изумрудная скрижаль
Материал из Википедии, свободной энциклопедии
Изумрудная скрижаль, также известный как желто-зеленый стол, Tabula Smaragdina, или Тайна Гермеса, представляет собой текст, якобы раскрыть тайну первичного вещества и его превращений. Он утверждает, что работа Гермеса Трисмегиста ("Гермес Трижды Величайший"), legendaryHellenistic [1] сочетание греческого бога Гермеса и египетского бога Тота. [2]
Ниже приведены несколько переводов, включая арабский, испанский, латинский и один из Исаак Ньютон.
 Компактный и загадочный текст был высоко оценен европейскими алхимиками в качестве основы своего искусства,
в частности, ее герметической традиции. Интерпретация слои смыслов Изумрудная скрижаль, от отдельных
Слов в общем смысле, чреват возможностями, но, конечно, алхимии Magnum Opus и древней,
классическая, элементом системы являются основой любой звук объяснения, так как они дают ключ к идеям земля, огонь, солнце, луну и т.д., общим для всех переводов.
[Править]





История планшетных

История Tablet (в значительной степени представлены с Needham 1980 года, и Holmyard 1957)
Планшетный, вероятно, впервые появились на Западе в изданиях псевдо-Aristotlean Secretum Secretorum, который был фактически перевода Китаб Сирр аль-Асар, книга советов для царей, которые были переведены на латинский Иоганнеса Севильский с. 1140 и Филипп Триполи c.1243. Другие переводы планшетных возможно, были сделаны в тот же период Платон Тиволи и Хью Santalla, возможно, из различных источников.
Дата Китаб аль-Сирр Асар является неопределенным, хотя c.800 был предложен и не ясно, когда планшет стал частью этой работы.
Holmyard был первым, чтобы найти другой ранней версии арабский (Руска найдено 12 centruy редакции утверждают, что были продиктованы Сергия Наблус) в Китаб аль-Ustuqus Усс аль-Тани (Вторая книга Элементы Foundation), что объясняется Джабира. Вскоре после Руска нашел другую версию добавляются к Китаб аль-Сирр Khaliqa ва San `у аль-Tabi` (Книга тайны Творения и Искусство природы), который также известен как Китаб Balaniyus аль-Хаким Р ' л-`Ilal (книга Balinas мудрые о причинах). Было высказано предположение, что эта книга была написана, возможно, были написаны еще в 650, и был определенно завершилась халифата аль-Мамун (813-33).
Ученые увидели сходство между этой книгой и сирийский Книга написана Сокровища Работа Одесса (9 век) и более интересно греческих писаний епископа Nemesius Емес в Сирии с середины четвертого века. Однако, несмотря на это говорит о возможных источников сирийском, не эти сочинения содержат таблетки.
Balinas обычно отождествляется с Аполлоний Tyna, но существует мало доказательств, чтобы связать его с Китаб Balabiyus, и даже если было, история предполагает, что Balinas нашли таблетку, а не ее написал, и недавние открытия свитков Мертвого моря и пилить hamamdi тексты показывают, что скрывается в пещерах текстов не является невозможным, даже если у нас не было пирамид перед нами.
Руска предложил происхождения дальше на восток, и Needham предложил происхождения в Китае.
Holmyard, Дэвис и Anon все считают, что эта таблетка может быть одним из самых ранних из всех алхимических работах мы имеем, что выживает.
Следует отметить, что Apparantly греки и египтяне использовали termtranslated как `изумрудной» для изумрудами, зеленого гранита ", и, возможно, зеленой яшмы". В средневековые времена изумрудной таблице готических королей Испании и Сакро Катино-блюдо как говорят, принадлежал царице Савской, чтобы были использованы во время последней вечери, и быть сделаны из изумрудов, были сделаны из зеленого стекло [Стил и Исполняет: 488].

Самый старый документально источником для текста Сирр Китаб аль-Асрар, сборник советов для правителей

Текстовые истории

 Арабский которая претендует на письмо от Аристотеля до Александра Македонского. Эта работа была переведена на латинский язык как Secretum Secretorum (Тайна Тайн) Иоганнеса "Севильский" или Hispaniensis (John Севильи) ок. 1140 и Филипп Триполи с. 1243.
В 14 веке, алхимик Ortolanus написал толкования на существенное «Секрет Hermes",
который был влиятельным на последующее развитие алхимии. Многие рукописи этой копии
 Изумрудная скрижаль и комментариями Ortolanus выжить, восходящая по крайней мере еще в 15 веке.
Планшетный Также было обнаружено, прилагаемой к рукописи Ustuqus Китаб аль-Усс аль-Тани (Вторая книга
Элементы Foundation), что объясняется Джабир ибн Hayyan, и Сирр Китаб аль-Khaliqa ва San `у аль-Tabi` ("Книга тайны Творения и Искусство природы"), датированном между 650 и 830 г. н.
[Править] таблетки текст


[Править] перевод на арабский язык
Новый перевод в обход Латинская только что был опубликован [когда?] От Ниневии Седраха от оригинальной арабской книги на тайну творения (также называется книга причины), что объясняется Аполлония Тианского [3].
Он содержит точный комментарий, который не может быть сомнений.
В нем говорится: Какова выше от ниже и ниже от выше. Работа чудес от One.
И все вещи возникли из этой сущности через единую проекцию. Как чудесно это его работа! Это принцип [так в оригинале] часть мира и его хранителя.
Его отец солнца и его мать Луны. Таким образом, ветер носил его в себе и земля питает его.
Отец талисманы и хранитель чудес.
Идеальная власть, которая показывает свет.
Это огонь, который стал нашей земле. Отделите землю от огня, и вы должны придерживаться более к тому, что тонкие, чем то, что является грубым, через заботу и мудрость.
Она поднимается от земли к небу. Она извлекает свет с высоты и спускается на землю, содержащие власти выше, и ниже это при свете огней. Поэтому темноте бежит от него.
Самая большая сила преодолевает все, что тонкие и он проникает все, что есть грубым.
Формирование микрокосм, в соответствии с формированием макромира.
Ученые сделали этот путь их.
Вот почему Гермес Трижды был вознесен с мудростью.
Это его последняя книга, которую он спрятал в катакомбы.

[Править] Ньютона перевода
Один перевода, Исаак Ньютон, нашел среди своих алхимических работах как сообщает BJ Доббс [4] в современной орфографии:
Это верно без лжи, определенных самой верной.
То, что внизу, подобно тому, что вверху то, что вверху, подобно тому, что внизу, чтобы сделать чудеса одной только вещи.
И как все вещи были возникли из одного при посредничестве одного: чтобы все вещи имеют свое рождение из этой вещью адаптации.
Солнце его отец, Луна ее мать,
ветер нес его имеет в своем животе, земли своей медсестрой.
Отец всякого совершенства во всем мире находится здесь.
Его сила или власть всего, если она будет преобразована в землю.
Отделить ты землю от огня, тонкое от грубого сладко с большой промышленностью.
Она поднимается от земли к небу снова спускается на землю и получает силу вещей высших и низших.
Посредством этого вы будете иметь славу на весь мир тем самым все неясности должны покупать у вас.
Его сила прежде всего сила. для него побеждает каждый тонкая вещь и проникает в каждое твердое вещь.
Так был сотворен мир.
Из этого есть, и приходят замечательные приспособления чего средства (или процесс) здесь в этом.
Поэтому меня зовут Гермес Трисмегист, имеющие трех частях философии во всем мире.
То, что я сказал о работе Солнца совершается и закончилось.
[Править] Beato в переводе
Другой перевод с Aureliae Occultae Philosophorum Джорджио Беато:
Это верно и удаленный от всех крышкой лжи.
Все, что ниже аналогичной той, которая находится выше. Благодаря этому чудеса работу одного приобретаются и совершенствуются.
Кроме того, как все вещи сделаны из одного, к рассмотрению одного, поэтому все вещи были сделаны из этого, по совокупности.
Отец это солнце, мать Луны.
Ветер носил его в утробе матери. Его медсестра земли, матери всех совершенству.
Его сила Моя совершается.
Если он превратился в землю,
Отделите землю от огня, тонкое и тонкий из сырой и грубой, расчетливо, со скромностью и мудростью.
Это восходит от земли к небу и снова спускается с неба на землю, и получает силу и действенность вещей выше, и вещи ниже.
Таким способом вы будете приобретать славу на весь мир, и поэтому вы прогоните все тени и слепота.
Для этого ее стойкости хватает ладони от всех других мужества и силы. За это способен проникать и подчинить все тонкое и все грубо и жестко.
К этому означает, что мир был создан
И, следовательно, чудесные cojunctions это и замечательный эффект, так как это путь, по которому эти чудеса может быть вызвано.
И из-за этого они позвонили мне Hermes Tristmegistus так как у меня три части мудрости и философии всей Вселенной.
Мое выступление закончено, которые я говорил о солнечных работы.
[Править] Латинский текст
Оригинальное издание латинского текста. (Хрисогона Полидорус, Нюрнберг 1541):
Verum, синус mendatio, CERTUM и др. verissimum:
Смотри Est Est инфери Sicut смотри Est superius, и др. смотри Est Est superius Sicut смотри Est инфери, объявление perpetranda miracula Рей unius.
Et Sicut разрешения Omnes fuerunt AB ООН, meditatione unius, НИЦ Omnes разрешения natae AB ​​ВАК Una повторно, adaptatione.
Pater eius Est-Соль. Mater eius Est Luna, portavit illud Ventus в Ventre Суо, nutrix eius терра оценка
Pater Омнис telesmi [5] totius Mundi Est ик.
Virtus eius интеграции Est си наоборот fuerit в terram.
Separabis terram AB igne, тонкое AB spisso, suaviter, Magno диплом Ingenio.
Ascendit терра в coelum, iterumque descendit в terram, и др. recipit Вим superiorum и др. inferiorum.
Sic habebis Gloriam totius Mundi.
Ideo fugiet те Омнис OBSCURITAS.
Haec Est totius fortitudinis Фортитудо Fortis, Quia vincet omnem бэр subtilem, omnemque solidam penetrabit.
Sic Mundus creatus оценка
Hinc ERUNT adaptationes mirabiles, quarum модус ик Est. Itaque vocatus сумму Гермеса Трисмегиста, habens Tres парьтесь Philosophiae totius Mundi.
Completum Est смотри Дикси-де-operatione Солис.

[Править] Современное оказание латинский текст
[Это] правда, без лжи, определенный и самый верный,
То, что внизу, как то, что вверху, и то, что вверху, как то, что находится внизу, чтобы выполнить чудеса одна вещь.
И как все вещи были из одной, с помощью медитации один, таким образом, все вещи родились от одной, посредством адаптации.
Его отец Солнце, его мать Луна, Ветер нес его в живот, его медсестра земле.
Отец весь мир [или "всех посвященных"?] Здесь.
Его мощность целом, если он был превращен в землю.
Вы будете отделить землю от огня, тонкое от плотного, сладко, с большим мастерством.
Она поднимается с земли на небо и снова опускается на землю, и получает питание высших и нижних вещей.
Таким образом, вы будете иметь славу во всем мире.
Поэтому будет все неясности убежит от вас.
Из всех сил, это истинная сила, потому что она будет завоевывать все, что является тонким, и проникают все, что твердое тело.
Так был сотворен мир.
С этого были замечательные приспособления, которые это средство. Поэтому я именем Трижды Великого Гермеса, имеющий три части философии во всем мире.
Свершилось то, что я сказал о рабочей [с] Солнца.
[Править] Влияние


В свою ряда западных редакций, планшетные стал оплотом средневековья и Возрождения алхимия. Комментарии и / или переводы были опубликованы, в частности, Trithemius, Роджер Бэкон, Майкл Майер, Алистер Кроули, Альберта Великого, Исаака Ньютона.
Центр тяжести Юнг определил "Изумрудная скрижаль" со столом из зеленого камня, который он столкнулся в первый из множества своих снов и видений, начиная с конца 1912 года, и кульминации в своем письменном Семь наставлений мертвым в 1916 году. [Править необходимо]
Из-за своей давней популярностью, Изумрудная скрижаль является только частью негреческих Hermetica, чтобы привлечь внимание широкой общественности на Западе. Причина того, что Изумрудная скрижаль была настолько ценна, потому что в нем содержатся инструкции для целей алхимиков. Он намекнул на рецепт для алхимического золота, [править], а также как установить свой уровень сознания на новый уровень.
[Править] См. также


Переводы

С Джабир ибн Hayyan.

0) Balinas упоминает гравировка на столе в руку Hermes, в котором говорится:
1) Правда! Уверенность! То, в чем нет никаких сомнений!
2) То, что является выше от того, что находится внизу, а то, что ниже от той, которая находится выше, работает чудеса одного.
3) Как и все вещи были из одной.
4) Ее отец Солнца и его мать Луны.
5) земли отнес его в живот, и ветер питал ее в живот,
7) как земли, которое вступает в огонь.
7а) Поток Земли от того, что тонко, с наибольшей силой.
8) Он восходит от земли к небу и становится правителем над тем, что находится над и то, что ниже.
14) И я уже объяснил смысл всего этого в двух из этих моих книг.
[Holmyard 1923:. 562]


Другой арабский версия (от немецкого Руска, перевод 'Anonymous').


0) Вот это то, что священник Sagijus из Nabulus продиктовал относительно входа Balinas в скрытой камерой ... После моего входа в камеру, где талисман был создан, я подошел к старику, сидя на золотом троне, который держал стол изумруд в одной руке. И вот следующее - на сирийском, изначальный язык написана по ним:
1) Здесь (есть) истинное объяснение, в отношении которых не может быть никаких сомнений.
2) Он свидетельствует: выше из ниже, и ниже, из выше работе чудо One.
3) И вещи были из этого первичного вещества через единый акт. Как замечательно это работа! Это главный (принцип) мира и является его сопровождающим.
4) Ее отец солнца и его мать Луны;
5) ветер понес его в свое тело, и земля подпитывает ее.
6) отец talismen и защитником чудеса
6а), полномочия которого совершенны, и чьи огни подтверждены (?)
7) огонь, который становится земля.
7а) Отдельное землю от огня, так что вы достигнете тонкие, как более присуще, чем грубые, с осторожностью и мудростью.
8) Он поднимается от земли к небу, чтобы сделать фары высот к себе, и спускается на землю, таким образом, в нем есть силы выше и ниже;
9), потому что свет огней в нем, таким образом, вовсе темноте бежать перед ним.
10) сила силы, которая преодолевает каждый тонкая вещь и проникает во все брутто.
11) Структура микромира в соответствии со структурой макрокосма.
12) и соответственно действовать осведомлены.
13) И к этому стремился Hermes, который был три раза украшен мудростью.
14) И это его последняя книга, которую он скрыл в камере.
[Anon 1985: 24-5]


Двенадцатый век латинского


0) Когда я вошел в пещеру, я получил планшет заради, который был вписан, с места между руками Hermes, в которой я обнаружила такие слова:
1) Правда, без фальши, некоторые, наиболее точно.
2) Какова выше, как то, что находится внизу, а то, что внизу, подобно тому, что вверху. Чтобы сделать чудо одну вещь.
3) И как все вещи были сделаны из одного созерцания, так что все вещи родились от одного адаптации.
4) Ее отец Солнце, его мать Луна.
5) ветер нес его в своем чреве, грудь земли кормили его.
6) Он является отцом всех »произведения удивительного» (Telesmi) в мире.
6а) Его мощность полная (интеграции).
7) Если приведение к (повернулась к-наоборот fuerit) земли,
7а), это будет отделить землю от огня, тонкое от грубого.
8) С большой мощности она восходит от земли к небу. Опять он спускается на землю, и забирает власть выше и ниже.
9) Таким образом, вы получите славу своеобразие мира. Все неясности убежит от вас.
10) В этом вся самая сильная сила всех сил, ибо она преодолевает все тонкие вещи, и проникает во все твердые вещи.
11а) Так был сотворен мир.
12) Из этого приходит чудесным адаптация которых это proceedure.
13) Поэтому меня называют Hermes, потому что у меня три части мудрости всем мире.
14) И полная то, что я должен был сказать о работе Солнца, из книги Galieni Alfachimi.
[От латинского Стил и певица 1928:. 492]


Перевод с Aurelium Occultae Philosophorum .. Georgio Beato


1) Это верно и удаленный от всех крышкой лжи
2) Все, что ниже аналогичной той, которая находится выше. Благодаря этому чудеса работу одного приобретаются и совершенствуются.
3) Также, как и все вещи сделаны из одного, по condsideration одного, поэтому все вещи были сделаны из этого, по совокупности.
4) отец это солнце, мать Луны.
5) ветер носил его в утробе матери. Его медсестра земли, матери всех совершенству.
6а) Его сила Моя совершается.
7) Если он превращается в землю,
7а), отдельный землю от огня, тонкое и тонкого от грубого и, конечно, разумно, со скромностью и мудростью.
8) Это восходит от земли к небу и снова спускается с неба на землю, и получает силу и действенность вещей выше, и вещи ниже.
9) На этом пути вы обретете славу на весь мир, и поэтому вы прогоните все тени и слепота.
10) Для этого ее стойкости хватает ладони от всех других мужества и силы. За это способен проникать и подчинить все тонкое и все грубо и жестко.
11а) К этому означает, что мир был создан
12) и, следовательно, чудесные cojunctions это и замечательный эффект, так как это путь, по которому эти чудеса может быть вызвано.
13) И из-за этого они позвонили мне Hermes Tristmegistus так как у меня три части мудрости и Philsosphy всей вселенной.
14) Мое выступление закончено, которые я говорил о солнечных работы
[Davis 1926: 874.]



Перевод Исаак Ньютон с. 1680 года.


1) Это правда без лжи, определенных и наиболее верно.
2) Что ЧМ ниже, как ЧМ, что находится над и, что ЧМ выше, как уг ЧМ ниже, чтобы вы делаете чудеса одной только вещи.
3) И как все вещи были и возникли из одного Е. посредничестве одного: чтобы все вещи имеют свое рождение из этой вещью адаптации.
4) Солнце его отец, Луна ее мать,
5) ветер нес его имеет в своем животе, землю свою Норс.
6) отец всякого совершенства, будете весь мир находится здесь.
7) Его сила или власть всего, если она будет преобразована в землю.
7а) отдельно тыс. земле вы от огня вы, вы, тонкое от грубого сладко WTH большой indoustry.
8) Он восходит от земли к небу вы, вы и снова desends, чтобы вы землю и получает вы сила вещей превосходной и хуже.
9) Посредством этого вы должны есть ли у вас слава вы весь мир и тем самым все неясности должны покупать у вас.
10) Его силы, прежде всего силы. ffor он побеждает каждый тонкое вещь и проникает в каждое твердое вещь.
11а) Так был создан мир вы.
12) Из этого являются и приходят замечательные adaptaions о котором вы средством (или процесс) здесь в этом.
13) Таким образом, меня зовут Гермес Трисмегист, имеющий три части вы философии вы всего мира.
14), что ЧМ я уже сказал Е. работу вы ВС осуществляется и закончилось.
[Доббс 1988: 183-4.]


Перевод с Kriegsmann (?) Alledgedly от финикийского


1) Я говорю по-настоящему, а не ложно, конечно, и большинство по-настоящему
2) Эти вещи ниже с теми, выше, и тех, кто с этим объединение сил снова, таким образом, что они производят одну вещь самая замечательная из всех.
3) И, как вся Вселенная родилась из одного слова о едином Боге, так и все вещи постоянно регенерировать из этой в соответствии с расположением природы.
4) Он имеет Солнце для отца и для матери Луны:
5) оно осуществляется в воздухе, как будто в утробе, она ухаживала земле.
6) Это причина, это, все совершенство всех вещей во Вселенной.
6а) Это позволит достичь высшего совершенства полномочий
7) если она должна быть уменьшена на землю
7а) Распределить здесь земля и есть огонь, тонкие плотность этого suavest (suavissima) всего.
8) Подъем с величайшей прозорливости гения от земли в небо, а оттуда спуститься опять на землю, и признают, что силы вещи выше и ниже вещи являются одним,
9) таким образом, чтобы обладать славой во всем мире и за пределами этого человека крайней судьба может иметь не будет.
10) Эта вещь сама в настоящее время исходит сильнее причин этого мужества: он покоряет всех органов, безусловно, является ли разреженной или твердые, проникая им.
11а) И так все бы то ни было, что мир содержит была создана.
12) Таким образом, замечательные работы выполняются которых возбуждены (осуществляется, instituuntur) в соответствии с тем же режиме.
13) Для меня для них имя Гермес Трисмегист был награжден, потому что я обнаружил, как учитель из трех частей мудрость мира.
14) Таковы соображения, которые я сделал вывод, должно быть записано о readiest операций Chymic искусства.
[Davis 1926:. 875 слегка измененный]



От Сигизмунда Бакстром (якобы в переводе с халдейского).


0) Секретная Работы ХИРАМА ONE по существу, но три аспекта.
1) Это правда, не ложь, определенных и быть зависело,
2) превосходной согласен с уступает, а нижняя согласен с начальником, для осуществления, что, поистине замечательная работа.
3) Как и все вещи обязаны своим существованием воле только один, поэтому все обязаны своим происхождением одной только вещи, самые скрытые от расположения только Бог.
4) отец, что одной только дело в том, солнце ее мать Луны,
5) ветер несет его в живот, но его Норс является спиртные земле.
6) Это одна только вещь является отцом всех вещей во Вселенной.
6а) Его власть является совершенным,
7) после того, как она была объединена с спиртные земле.
7а) Отдельное что спиртные земле из плотной или грубой помощью мягкое тепло, с большим вниманием.
8) В значительной мере это восходит от земли к небу и снова опускается, новорожденных, на земле, а верхний и нижний увеличены в силу.
9) По этому ты будешь вкушать почести всем мире. И тьмы будет летать от тебя.
10) Это сила всех сил. При этом ты будешь в состоянии преодолеть все и преобразовать все, что хорошо и что такое грубое.
11а) Таким образом, был создан мир;
12) механизмы по этой дороге будут скрыты.
13) По этой причине я называется Хирам Telat Mechasot, один по существу, но три аспекта. В этой троицы скрыта мудрость всего мира.
14) Он закончил сейчас, что я сказал о влиянии солнца. Отделка Tabula Smaragdina.
[См. зале 1977: CLVIII]


С мадам Блаватской


2) Что такое внизу, подобно тому, что вверху, и то, что выше аналогично тому, что внизу, чтобы выполнить чудеса одна вещь.
3) Как и все вещи были произведены при посредничестве одно существо, так что все вещи были созданы из этой по адаптации.
4) Ее отец солнце, его мать Луны.
6а) Это является причиной всякого совершенства во всей земле.
7) Его мощность совершенной, если она превращается в землю.
7а) Отдельное землю от огня, тонкое от грубого, действуя разумно и с суждением.
8) Подъем с величайшей мудростью от земли до неба, и объединиться вместе силу вещей низших и высших;
9) таким образом, вы будете обладать светом весь мир, и все неясности улетит от вас.
10) Эта вещь имеет больше мужества, чем стойкость себе, потому что это будет преодолеть все дело тонкое и проникают в каждую твердую вещь.
11а) По его мир был сформирован.
[Блаватская, 1972: 507.]


С Фулканелли (в переводе с французского Sieveking)


1) Это правда, всю правду и ничего, кроме правды: -
2) как внизу, так выше, и выше, так и внизу. С этим знанием только вы можете творить чудеса.
3) А так как все вещи существуют в eminate и от того, кто является конечной причиной, так что все вещи рождаются по роду их от этого.
4) Солнце является отцом, матерью Луны;
5) ветер нес его в живот. Земля является его медсестра и ее опекуна.
6) Он есть Отец всех вещей,
6а) вечная воля содержится в нем.
7) Здесь, на земле, его сила, его власть остается одним и undivded.
7а) Земля должна быть отделена от огня, тонкое от плотного, мягко неустанные заботы.
8) Она возникает из земли и спускается с небес, она собирает в себе силы вещи выше и ниже вещи.
9) С помощью этого одно вся слава мира будет твоим, и все неясности убежит от вас.
10) Это власть, сильная с силой все силы, для него будет проникать во все тайны и развеять все невежество.
11а) По его мир был создан.
12) Из этого рождается многообразие чудес, значит, для достижения которых здесь дано
13) Именно по этой причине, что меня зовут Гермес Трисмегист, ибо у меня есть три основы философии Вселенной.
14) Это представляет собой совокупность работ Солнца.
[Садуля 1972: 25-6].


С Фулканелли, новый перевод


1) Это правда, без лжи, определенный и самый верный:
2) то, что внизу, подобно тому, который находится на высоком, и то, что находится на высоком подобно тому, что внизу; эти вещи делаются чудеса одна вещь.
3) И, как и все вещи, и происходят из одного, при посредничестве один, так что все вещи рождаются из этой уникальной вещью адаптации.
4) Солнце является отцом и матерью Луны.
5) ветер несет его в живот. Земля является его кормилица и его емкость.
6 Отец всех Theleme универсального мира находится здесь.
6а) его силу, или власть, остается целой,
7) если он превращается в землю.
7а) Вы отделить землю от огня, тонкое от грубого, осторожно с большой промышленностью.
8) Он поднимается от земли и спускается с неба, и получает силу вещей начальника и вещи хуже.
9) У вас будет этим путем, слава мир и все неясности убежит от вас.
10) Это сила сильным изо всех сил, ибо она победит каждый тонкая вещь и проникают в каждую твердую вещь
11а) Таким образом, был создан мир.
12) Из него рождаются замечательные приспособления, которые сюда дано.
13) Вот почему я был назван Гермесом Tristmegistus, имеющие трех частей универсальной философии.
14) Это, что я назвал солнечную работы, завершено.
[Перевод с Фулканелли 1964:. 312]


От шаха IDRES


1) правда, уверенности, истинное, без лжи.
2) Какова выше, как то, что находится ниже. Что внизу, подобно тому, что выше. Чудо единство должно быть достигнуто.
3) Все образуется от созерцания единства, и все вещи произошли от единицы, с помощью адаптации.
4) Его родители являются Солнце и Луна.
5) Он родился от ветра и подпитываются Земли.
6) Каждое чудо от него
6а) и его мощность будет завершен.
7) Брось его на землю,
7а), и земля будет отделить от огня. Impalbable отделена от ощутима.
8) Через мудрость поднимается медленно от мира к небесам. Затем он спускается в мире сочетание мощности верхнего и нижнего.
9) Таким образом, вы будете иметь освещение всего мира, и тьма исчезнет.
10) Это сила всех сил, он преодолевает то, что тонкий и проникает сквозь твердые тела.
11а) Это было средством создания мира.
12) И в будущем замечательный разработках будет сделано, и это путь.
13) Я Hermes Тройной Sage, названный так потому, что я держу трех элементов мудрости.
14) И, таким образом завершается откровение о работе Солнца.
(Shah 1964: 198).


Гипотетические китайского оригинала


1) Верно, верно, без сомнений, некоторые, достойные доверия всех.
2) См., самый высокий исходит от самых низких, а самая низкая из самых высоких, действительно чудесные работы дао.
3) Посмотрите, как все происходит от него одного процесса.
4) Отец его (эликсир) является Солнце (Yang), матерью Луны (Инь).
5) ветер носил его в живот, и земля питает его.
6) Это отец чудеса (изменения и преобразования), хранитель тайны,
6а), совершенным в своих полномочий, аниматор огней.
7) Этот огонь будет литься на землю ...
7а) Так отделить землю от огня, тонкое от грубого, действуя разумно и с искусством.
8) Он восходит от земли к небу (и распоряжения свет выше), затем спускается снова в землю, и в нем есть сила самой высокой и самой низкой.
9) Таким образом, если у вас есть свет темноте огни убежит от вас.
10) С этой власти полномочий (эликсир), Вы должны быть в состоянии получить мастерство каждого тонкая вещь, и быть в состоянии проникнуть все то, что является грубым.
11а) Таким образом, был великий мир сам по себе образуется.
12) Поэтому так и так чудесным операции будут быть достигнуто.
[Немного переделан из Needham 1980:. 371]


ТЕКСТОВЫЙ ЗАМЕЧАНИЯ

На № 3 Некоторые латинские тексты имеют meditatione (созерцание), другие mediatione (медиации). Некоторые тексты имеют adaptatione (по адаптации), некоторые из них adoptionis (на усыновление).

В № 6 «Telesmi" это греческое слово, некоторые тексты имеют "thelesmi.

В № 6, 7 В некоторых текстах "его мощность Полная" есть отдельная строка. В общепринятой чтении, это идет в № 7 производству "свою власть полна, если наоборот fuerit на землю». Где возможно, это было указано дайвинг эти строки в 6, 6а, 7, 7а и

В № 7, 8 В некоторых текстах "Мудрость, мощность (Magno Ingenio) читается как относящееся к № 7, и, следовательно, операция разделения должна быть проведена« тщательно », в других чтений« мудрость »проводится обратиться к № 8 и произведения Разделение который, таким образом поднимается с «мудрость».

Needham цитирует Руска о том, что статьи 3, 12 и 14, вероятно, поздно дополнения (цит.)

КОММЕНТАРИИ

На # 1
Hortulanus: "... самый верный Солнца размножались искусством А он говорит: самый верный в превосходной степени, потому что Солнце, порожденная этим искусством превосходит все природные Солнце все его свойства, лекарственные и иначе". (Davis изменены ` Linden)

На # 2
Альберт Великий: Hermes говорит, что "полномочия все ниже происходят в звездах и созвездиях небеса, и что все эти полномочия посыпались во все вещи ниже по кругу называют Alaur, который, по их словам, первый круг созвездия ".

No comments:

Post a Comment